دیشب طبق معمول جمعه شب ها مشغول تماشای "چندشنبه با سینا" بودم. همان آغاز برنامه سینا ولی اله همدردی کرد با مردم پاریس و بعد ابراز ناراحتی از اینکه چطور بعضی بعد از شنیدن خبر فجایعی مثل حادثه منا و حملات فرانسه ابراز خوشحالی می کنند. و اینکه ما هیچوقت نمی دانیم در چه زمانی باید چه کاری انجام دهیم.

سینا گفت که در صفحه اینستاگرامش این بیت شعر را برای همدردی با مردم فرانسه نوشته:

بنی آدم اعضای یکدیگرند

که در آفرینش ز یک گوهرند

و بعضی ها به جای گرفتن اصل مطلب بحث ادبی راه انداخته اند که "بنی آدم اعضای یک پیکرند" نه "اعضای یکدیگرند".

سینا بی مناسبت ندیده بود که در هفته کتاب این بعضی ها را به چالش بکشد و از آنها خواست که یک عکس از یک کتاب قدیمی از این بیت شعر بگیرند و برایش بفرستند به جز یکی از آنها که توی کامنتش نوشته بود:

"بنی آدم اعضای یک پیکرند. لااقل تن فردوسی رو تو گور نلرزون!"

من نفهمیدم چرا سینا گفت به جز این یکی. به نظر من که جمله هیچ ایرادی نداشت. اما بعد که از بقیه خواست در گلستان سعدی به دنبال این بیت بگردند از خودم خجالت کشیدم.

من هم سال هاست این بیت را می خوانم و نمیدانم چرا فکر می کردم این شعر از فردوسی است.

با این سطح اطلاعات ادبی حتما قرار است رتبه 1 کنکور ارشد ادبیات هم بیاورم؟

خلاصه اینکه یک معذرت خواهی بزرگ به جناب سعدی بدهکار بودم و گفتم که همین اول صبحی دینم را ادا کنم.

پوزش می طلبم جناب سعدی!